Hello,
photoinducens could explain the effect but I doubt it to be really in use in
macaronic latin (photoinducion would, I think, be more acceptable in
English, would it not?)
phototropic or heliotropic refers to the position or positioning of a
growing plant or its organ towards the light or sun.
Henry
Where is Theo Sanders in this? — surely there’s a compound word in
German.
Thank you, Henry :o))Dog LatinFrom Wikipedia, the free encyclopedia Jump to: navigation, searchDog Latin, Cod Latin, macaronic Latin, or mock Latin refers to the creation of a phrase or jargon in imitation of Latin,[1] often by “translating” English words (or those of other languages) into Latin by conjugating or declining them as if they were Latin words. Unlike the similarly named language game Pig Latin (a form of spoken code popular among young children), Dog Latin is more of a humorous device for invoking scholarly seriousness. Sometimes “dog Latin” can mean a poor-quality genuine attempt at writing in Latin.More often, correct Latin is mixed with English words for humorous effect or in an attempt to update Latin by providing words for modern items.
Perhaps photonasty = movements of plants which are caused by light.
Theo
According to R. John Little and C. Eugene Jones in _A Dictionary
Botany_ photonastic, photonasty = Response of plants to changes in
illumination, e.g. opening and closing of flowers.
Marilynn Howe